【人间物语】遇见西兰卡普

◆白梓祎

对我这个北方人而言,重庆黔江曾是地图上一枚遥远的标记,缄默地封存着西南少数民族悠久而神秘的传说。直到团队调研非物质文化遗产如何进行知识产权保护,我才真正踏入这片土地。此行的主角,是西兰卡普——土家族人织在布匹里的史诗,一部用彩线书写的长歌。

行前翻阅资料,只见屏幕中那片织锦图案繁复、色彩浓烈,仿佛密布着唯有本族人才可解读的古老密码。西兰卡普,土家语中意为“花铺盖”,其灵魂在于“通经断纬”的独特技艺。当我得知即将拜访市级非遗代表性传承人汪少碧老师时,便不禁想象:是怎样一双手,在岁月的织机前,将山河风物、悲欢祈愿,一一编进经纬纵横的时光里。

与汪老师的初见,是在她那间充盈着彩线与木质清香的“非遗工坊”里。她坐在古旧的织机前,双手如梭,在经线与纬线间轻盈穿引,仿佛在弹奏一架无声的琴。她指向织机上井然有序的线阵:“瞧,竖的是经,挺直如脊,不能断;横的是纬,随图案流转,在经线间择路而行,每一色块皆由一段独立的纬线成就,这便是‘断纬’。”织锦遵循“反织正看”的古老智慧,正面绚烂的花纹,皆由背面精妙的挑织幻化而成。我俯身细看半成的布面,指尖抚过那细腻而起伏的肌理。“这是手作的温度,”汪老师微笑着,“机器织的平整,却摸不到这样的质感。”

她引领我欣赏满墙的瑰丽,对每一种纹样都熟稔如故友。指向一幅以八角形为核心、色彩明艳的织锦,她说:“这是‘桌子花’,我们日常吃饭的方桌。”最寻常的生活物件,经由祖辈的匠心与想象,蜕变为了织锦上充满几何韵律的图腾。“老祖宗传下的纹样,有两百多种呢。”生活的温度,就这样被原原本本地织进了布里。

西兰卡普不仅是土家族文化的结晶,更是一幅民族交融的生动画卷。汪老师展示了一幅别致的作品:画面中灵猴与温厚的大象相依,色彩比传统图案更为鲜亮明快。“这是一位藏族习艺者的创作,”她解释,“用我们的技艺,织他们的《和睦四瑞图》。”这幅即将赠往西藏的作品,像一座彩桥,连接起不同的文化疆域。古老的技艺并未固守樊笼,而是如溪流汇入江河,主动拥抱其他民族的雨露。这一刻,西兰卡普正从一件民族瑰宝,悄然化身为文明互鉴的使者,让这朵“铺盖上的花”在跨越千年的传承中,绽发出超越民族的崭新生命力。

回望来路,汪老师曾坦言:“老祖宗传下的图样,是大家共有的财富。”这种共享本是技艺薪火相传的土壤,但在当今市场浪潮下,却模糊了传承与创新的边界。当我问及被人仿织作品是否视为抄袭,她只是摇头,觉得这是推广技艺不可避免的代价。然而,当大量机器化的“西兰卡普”以低价充斥市井,那些凝聚着手艺人心血的织物,其价值该如何被丈量。

面对当下,她也提及,如今有些年轻学生更热衷编织“蜡笔小新”之类的流行图像,而非传统的“四十八勾”“阳雀花”。新奇图样固然活泼讨喜,易于被市场接纳,但若一味追逐趣味,让承载民族记忆的经典纹样在经纬间悄然褪色,这门技艺深厚的文化根脉,是否会在代际传递中渐渐稀薄。

展望前路,当我问及是否会尝试以人工智能设计新纹样,她柔和而坚定地摇头:“我们还是习惯老法子。”那语气里没有抗拒,只是一份源自血脉的、自然而然的守望。这份守望令人动容,却也映照出现实的沉思:在时代飞速翻页的今天,仅依靠祖传的两百余种纹样,是否也面临着与时代脱节的挑战。

是守望根本,还是拥抱新潮?是开放共享,还是护卫原创?这些问题彼此交织,共同叩问着一个核心:若手艺人的匠心耕耘得不到应有的尊重与回响,那么支撑代代相传的那份热忱,还能燃烧多久。

如此美好的技艺,若因现实的荆棘而渐次黯淡,该是何等惋惜。而要化解这些难题,仅凭传承人孤守灯下显然不足,更需要我们共同铺设一片丰饶的土壤,让古老的诗行能在现代继续生动地编织下去。

愿这匹织锦,能穿越更悠长的时光,永远吟唱。

编辑:
    新闻热线:023-79081234 广告联系:13983562888 技术:023-79310379 技术QQ:9663649
    武陵传媒网 版权所有 未经书面授权不得复制或建立镜像 邮编:409099 Copyright © 2004-2017 wldsb.com, All Rights Reserved.
    渝ICP备11002633号-1  互联网出版物许可证号:新出网证[渝]字013号 互联网新闻信息服务许可证号:50120210020

渝公网安备 50011402500016号